Helvetiarockt t’offre la possibilité de monter un groupe dans le cadre d’un de nos bandworkshops. Pendant un an, nos coachs t’accompagnent de répétition en répétition, de la première rencontre avec les autres participante·x·s à vos premiers concerts. Nos bandworkshops ont lieu dans toute la Suisse et sont assurés par des musicienne·x·s professionnelle·x·s habituée·x·s à se produire sur scène. Ensemble, vous explorerez différents registres musicaux, improviserez et définirez votre propre style. À l’automne, vous donnerez vos premiers concerts, point d’orgue de ce projet.
Tu as entre 14 et 25 ans et t’identifies comme fille, jeune femme ou personne intersexe, non-binaire, trans ou agenre ? Alors lance-toi sans attendre : tu peux dès à présent t’inscrire pour 2027 ! Nos bandworkshops démarrent dès que le groupe est au complet, idéalement autour de février.
Le prix total de l’atelier varie entre CHF 200 / CHF 400 / CHF 500 (modèle de prix dynamique : voir ci-dessous) : nous proposons un modèle de prix dynamique qui s’adapte à ta situation (plus d’infos dans le formulaire d’inscription).
Les ateliers de groupe à Bâle, La Chaux-de-Fonds et Saint-Gall sont désormais organisés par des partenaires (prix et conditions selon les partenaires respectifs).
Inscris-toi – seule·x ou avec des amie·x·s qui souhaitent participer au projet.
Nous te mettons en contact avec nos coachs dans ta région.
Il vous manque quelqu’un à la batterie ou au chant ? Pas de souci: les coachs s’assurent qu’il y ait assez de participante·x·s pour former un groupe.
Dès que vous êtes au complet, vous fixez ensemble vos dates de répétition.
2e étape :
Les répétitions peuvent commencer ! Nos coachs sont là pour vous accompagner tout au long de cette année.
En plus des répétitions régulières, le programme comprend deux ateliers spéciaux de week-end : Performance et Soundcheck. Lors de l’atelier Performance, tu apprendras à te sentir à l’aise sur scène et à donner ton meilleur concert. Lors de l’atelier Soundcheck, tu découvriras comment t’installer avant ton concert.
3e étape :
À l’automne, vous montez sur scène pour vos premiers concerts !
Lors du Gran Finale, tous les groupes de Suisse se réunissent pour le concert national qui clôt la saison.
Tu trouveras ci-après la liste de nos ateliers et événements dans toutes les régions linguistiques. Le descriptif est dans la langue dans laquelle se déroule l’atelier.
DE
Über zwanzig junge Mädchen, Frauen, intergeschlechtliche, non-binäre, trans und agender Menschen proben seit Februar in den Bandworkshops in 8 Kantonen und vier Sprachen. Gemeinsam mit ihren Coaches haben sie an Songs getüftelt und ein Set zusammengestellt, das sie im Herbst diesen Jahres vor Publikum in diversen Schweizer Städten live performen.
Nun kommen einige der 8 Bands gemeinsam nach Basel und erobern die Bühne. Egal ob Pop, Punk, Chanson oder Hip Hop – komm vorbei und lass dich inspirieren!
EN
Over twenty young girls, women, inter, non-binary, trans, and agender people have been rehearsing since February in band workshops across 8 cantons and four languages. Together with their coaches, they have been working on songs and putting together a set, which they’ll will perform live in front of audiences in various Swiss cities in the Autumn of this year.
Now some of the bands are coming to Basel to take the stage. Whether it’s Pop, Punk, Chanson, or Hip Hop – come over and get inspired!
Über zwanzig junge Mädchen, Frauen, intergeschlechtliche, non-binäre, trans und agender Menschen proben seit Februar in den Bandworkshops in 8 Kantonen und vier Sprachen. Gemeinsam mit ihren Coaches haben sie an Songs getüftelt und ein Set zusammengestellt, das sie im Herbst diesen Jahres vor Publikum in diversen Schweizer Städten live performen.
Nun kommen einige der 8 Bands gemeinsam nach Chur und erobern die Bühne. Egal ob Pop, Punk, Chanson oder Hip Hop – komm vorbei und lass dich inspirieren!
Line-Up folgt
EN
Over twenty young girls, women, inter, non-binary, trans, and agender people have been rehearsing since February in band workshops across 8 cantons and four languages. Together with their coaches, they have been working on songs and putting together a set, which they’ll will perform live in front of audiences in various Swiss cities in the Autumn of this year.
Now some of the bands are coming to Chur to take the stage. Whether it’s Pop, Punk, Chanson, or Hip Hop – come over and get inspired!
Über zwanzig junge Mädchen, Frauen, intergeschlechtliche, non-binäre, trans und agender Menschen proben seit Februar in den Bandworkshops in 8 Kantonen und vier Sprachen. Gemeinsam mit ihren Coaches haben sie an Songs getüftelt und ein Set zusammengestellt, das sie im Herbst diesen Jahres vor Publikum in diversen Schweizer Städten live performen.
Nun kommen einige der 8 Bands gemeinsam nach St. Gallen und erobern die Bühne. Egal ob Pop, Punk, Chanson oder Hip Hop – komm vorbei und lass dich inspirieren!
Line-Up folgt
EN
Over twenty young girls, women, inter, non-binary, trans, and agender people have been rehearsing since February in band workshops across 8 cantons and four languages. Together with their coaches, they have been working on songs and putting together a set, which they’ll will perform live in front of audiences in various Swiss cities in the Autumn of this year.
Now some of the bands are coming to St. Gallen to take the stage. Whether it’s Pop, Punk, Chanson, or Hip Hop – come over and get inspired!
Über zwanzig junge Mädchen, Frauen, intergeschlechtliche, non-binäre, trans und agender Menschen proben seit Februar in den Bandworkshops in 8 Kantonen und vier Sprachen. Gemeinsam mit ihren Coaches haben sie an Songs getüftelt und ein Set zusammengestellt, das sie im Herbst diesen Jahres vor Publikum in diversen Schweizer Städten live performen.
Nun kommen einige der 8 Bands gemeinsam ins Züri Oberland und erobern die Bühne. Egal ob Pop, Punk, Chanson oder Hip Hop – komm vorbei und lass dich inspirieren!
Line-Up folgt
EN
Over twenty young girls, women, inter, non-binary, trans, and agender people have been rehearsing since February in band workshops across 8 cantons and four languages. Together with their coaches, they have been working on songs and putting together a set, which they’ll will perform live in front of audiences in various Swiss cities in the Autumn of this year.
Now some of the bands are coming to the Zurich Oberland to take the stage. Whether it’s Pop, Punk, Chanson, or Hip Hop – come over and get inspired!
Depuis le printemps 2026, plus de vingt jeunes filles, femmes, personnes inter, non-binaires, trans et agenres répètent dans des ateliers de groupe dans 7 cantons et en 4 langues. Avec leurs coachs, elles ont peaufiné leurs morceaux et prépareront un set qu’elles interpréteront en direct devant un public dans diverses villes suisses à l’automne 2026. Maintenant, les groupes se retrouvent à Berne pour conquérir la scène avec un spectacle final fulgurant. Que ce soit du pop, du punk, de la chanson ou du hip-hop, au “Gran Finale”, il y en a pour tous les goûts. Laissez-vous inspirer !